A winter illness left Lotus, a little girl, without a voice and without friends. A hunter's bullet left Feather, a crane, injured and unable to fly. As Lotus nurses Feather back to health, their bond grows. Soon Feather is following Lotus everywhere, even to school! The bird dances to the girl's reed whistle, much to the delight of the other children. One day, when the village floods, Feather helps raise the alarm as Lotus and her grandfather urge their neighbors to get to high ground. Feather is a true friend to Lotus, but the time comes when Lotus must be a true friend to him -- by encouraging him to migrate with the rest of the cranes. The next spring, Feather miraculously returns, and that's not all . . . he has brought new life to the nearby lake.
在中国的一个水滨小镇,因病失声的女孩荷花和爷爷一起生活。因为嗓子哑了,荷花被其他孩子当成怪物,总是孤零零的一个人。有一天,荷花在割芦苇时救下一只被偷猎者打伤的丹顶鹤。荷花把它抱回家里,温柔细心地照顾它,给它起名叫“羽毛”。从此,羽毛成了荷花的好朋友。羽毛不仅带给荷花友谊的温暖,还帮全村人躲过了大洪水。直到第二年春天,羽毛的伤势好了……
在这个灵感源自真实事件的动人故事里,一个孤独的女孩和一只濒危的丹顶鹤彼此互相治愈。
By by Ji-li Jiang, Illustrated by Julie Downing, Hardcover, Simplified Chinese characters, 40 Pages, 8.4"x10.4"