There is bad luck, good luck, and making your own luck--which is exactly what Summer must do to save her family in this winner of the National Book Award by Newbery Medalist Cynthia Kadohata. Summer knows that kouun means "good luck" in Japanese, and this year her family has none of it. Just when she thinks nothing else can possibly go wrong, an emergency whisks her parents away to Japan--right before harvest season. Summer and her little brother are left in the care of their grandparents -- Obaachan and Jiichan -- who come out of retirement in order to harvest wheat and help pay the bills. The thing about Obaachan and Jiichan is that they are old-fashioned and demanding, and between helping Obaachan cook for the workers, covering for her when her back pain worsens, and worrying about her lonely little brother, Summer just barely has time to notice the attentions of their boss's cute son. But notice she does, and what begins as a welcome distraction from the hard work soon turns into a mess of its own. Having thoroughly disappointed her grandmother, Summer figures the bad luck must be finished--but then it gets worse. And when that happens, Summer has to figure out how to change it herself, even if it means further displeasing Obaachan. Because it might be the only way to save her family.
《长青藤国际大奖小说:明天会有好运气》:坏运气就像发烧,你可以吃点儿退烧药,或者躺在床上,或者喝点儿鸡汤,或者连续睡上十七个小时,差不多都能让你勉强退烧。整整一年,女孩萨默都在这样的日子中度过:十二岁的她刚从一场致命的疾病中活过来,弟弟杰斯交不到一个好朋友,收割季之前爸爸妈妈要飞回日本去照顾病重的曾祖父母,年近七十的外公外婆为了一家人的生计要重新开始工作……在一趟一路向北收割麦田的旅程中,生活的压力让萨默开始思索生命和责任。有勇气的女孩最终会证明,一切都在于自己勇于承担的内心,相信明天会有好运气!
By Cynthia Kadohata, Paperback, Simplified Chinese characters, 213 pages, 8.25"x5.75"