Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo" is the full name of the first born son in the Chinese family of this story. As the first born, his name must be spoken completely and reverently. This old folktale of what happens when the boy falls into a well and his younger brother's attempts to get help is nicely retold and should make excellent read-aloud material.- School Library Journal
「踢踢踢踢 天寶.農沙 軟寶.查理 巴黎 瑞奇.皮皮 佩理 偏寶」,意思是,世界上最完美的小男孩。當爸媽給孩子取了這麼長的名字,會帶給自己什麼樣的麻煩呢?故事裡的哥哥,就是這個名字的主人翁,當弟弟發現哥哥掉到井裡、他向每一個人求救時,話還沒開頭呢,就必須將這麼長的名字唸一遍,不論是大人或小孩聽到這裡,都會忍不住替他們捏一把冷汗的。如果我說,全美國的大人和小孩,都看過這本故事書,你相信嗎?有機會隨便鑽進一家美國的書店看看,你可能會很驚訝,一本將近五十年前的故事書,怎麼到處都有呢?
By Arlene Mosel, Illustrated by Blair Lent, Hardcover, Traditional Chinese characters, 40 pages, 10.25'' x 8.50''