Translated into Chinese (traditional characters), this award-winning book tells a story of a young schoolgirl during wartime Germany. Rose Blanche witnesses the mistreatment of a little boy, and follows the truck that takes him to a concentration camp in the woods. Secretly, she continues returning to the camp, bringing food to the prisoners. "An excellent book to use not only to teach about the Holocaust, but also about living a life of ethics, compassion, and honesty."--School Library Journal. Ages 10 and up.
故事发生在二战时期的一个德国小镇上,一个名叫罗斯·布兰奇的小女孩,很偶然地在郊外的铁丝网里看到了一排瘦骨伶仃的人——那是被关押在纳粹集中营里的犹太人,天真善良的女孩冒着生命危险给他们送去面包,可有一天却倒在了罪恶的枪口下。整本书是一种灰冷的色调,让人压抑、窒息。与这种可怕、绝望的氛围格格不入的,是两片刺眼的红色:一个是纳粹市长手臂上的红袖标,一个是女孩头上鲜红色的蝴蝶结。那红袖标,无疑是战争的血腥与罪恶的象征,而那鲜红色的蝴蝶结,则是一抹生命的亮色。故事的结尾凄美感人,女孩死了,她生前曾经站过的土地上,星星点点地开出了与她那红色的蝴蝶结一样鲜红的番红花。
By Roberto Innocenti, Hardcover, Simplified or Traditional Chinese characters, 32 pages, 11.25''x8.5''