The master gave Ben, Jing, and An one dormant lotus seed each. Ben ran off to look for a hoe and buried his seed in the snow-covered ground. Jing chose the best flowerpot and compost. An led his everyday life as usual, waiting patiently until spring came… Chinese/English vocabulary list and English translations of the Chinese texts and are included in the end of book.
在这急功近利的社会中,安的那份平和的心境,宛如一潭清澈平静的水,是多么难得。一天天长大的孩子啊,你总有一天也会得到“千年莲花的种子”,会为了各种“珍贵”的东西日以继夜、马不停蹄。可是,无论如何,希望你记得安----这个你小时候听过的故事里的小和尚,记得他感激地把种子装进小布袋里、挂在胸前;记得他从容地去买东西、扫雪、做斋饭、挑水;记得他悠悠然散步的样子。他告诉你,要怀着希望、有所追求,但一定要淡定、顺其自然;同时,享受生活的过程,享受那些平凡琐碎的小事、享受等待。
By Zaozao Wang, Illustrated by Li Huang, Translated by Helen Wang, Hardcover, Simplified Chinese character and Pinyin, 32 pages, 9.25"x9.5"