Mealtime 宝宝要吃饭

Mealtime—“Yummy-in-the-tummy time”—is an opportunity to teach young children two major life skills: nutrition and table manners. Simple but important mealtime routines come to life as the toddlers in this book remember to wash their hands, use a napkin and fork or spoon, stay at the table, and eat healthy foods. Toddlers also learn the one big rule for mealtime: Always try one bite (“You just might like it!”). Parents and caregivers want toddlers to develop healthy eating habits and positive mealtime routines. This book helps them do so with Verdick’s keen ability to speak directly to little ones and Heinlen’s delightful, appealing illustrations. Includes tips for parents and caregivers.

进餐的时候是教孩子的好时机!可以教孩子两大生活技能:营养和餐桌礼仪。本书讲述了简单但重要的进餐的程序,餐前记得洗手,如何使用餐巾纸、叉子或勺子,吃健康的食物。父母和护理者想要孩子养成健康的饮食习惯和积极的进餐程序就要牢记幼儿学习进餐的一大规则:要把你会喜欢它的!挂在嘴边!本书具有超强吸引力的插图,让您的孩子爱不释手。同时父母和照顾者的技巧也包括在每本书的结尾。

Manners Time 宝宝懂礼仪

Manners start with a smile—then you add the words. There are polite words to use when you greet someone, ask for something, or (oops!) make a mistake. There’s even a nice way to say no. This book gives toddlers a head start on manners, setting the stage for social skills that will last a lifetime. Includes tips for parents and caregivers.

礼仪从微笑开始——接着学会使用礼貌用语。当你打招呼,祈求某件事情,或 (哎呀!) 犯了一个错误时可以使用有礼貌的语言。即使拒绝对方也可以用很好的方式说不。礼仪,作为能够在人生舞台一直持续的社会技能,这本书可以给幼儿一个良好的开端。同时父母和照顾者的技巧也包括在每本书的结尾。

Bye-Bye Time 高高兴兴说再见

Being dropped off at childcare or cared for by a baby-sitter means saying good-bye to Mom or Dad—and for many toddlers, bye-bye is a big deal. This gentle book helps ease the transition with simple rituals: hugs and kisses, a big wave, a deep breath, and the confidence to seek comfort with the new caregiver or other children. Toddlers learn that good-bye isn’t forever, it’s just for a while.

被放在托儿所或保姆照顾的许多孩子对妈妈爸爸说再见是一个大问题。这本书告诉孩子借助简单的形式缓解分别的情绪:拥抱和亲吻,深呼吸,去信任照顾者或其他的孩子。孩子们,再见不是永远,只是一段时间。同时父母和照顾者的技巧也包括在每本书的结尾。

Calm-Down Time 1.2.3平静下来

Every parent, caregiver—and toddler—knows the misery that comes with meltdowns and temper tantrums. Through rhythmic text and warm illustrations, this gentle, reassuring book offers toddlers simple tools to release strong feelings, express them, and calm themselves down. Children learn to use their calm-down place—a quiet space where they can cry, ask for a hug, sing to themselves, be rocked in a grown-up’s arms, talk about feelings, and breathe: “One, two, three . . . I’m calm as can be. I’m taking care of me.” After a break, toddlers will feel like new—and adults will, too. Books include tips for parents and caregivers.

每个父母,照看者 都知道照看孩子附带的崩溃和脾气暴躁的孩子的痛苦。通过有节奏的文字和温暖的插图,这温柔,令人放心,本书提供幼儿简单的工具,释放强烈的感情、 表达它们,并让自己平静下来。孩子们学会使用他们平静下来的地方,一个安静的地方,在那里他们就会哭,索要一个拥抱,唱给自己,被摇中长大的怀抱,谈论感觉,和呼吸:"一、 二、 ......平静下来 !我要照顾我。"休息后,幼儿会感觉像新的一样,成人也会如此。同时父母和照顾者的技巧也包括在每本书的结尾。

Clean-Up Time 高高兴兴做整理

Toddlers will look forward to clean-up time with this simple rhyming book that encourages them to chant along as they tidy up. Young children learn to work together to put items in their place, make a neater space, keep a smile on their face—and make room for more fun. Delightful illustrations enhance the text.

孩子会期待随着书中的内容去打扫房间,鼓励他们和他们一起收拾。孩子们会在劳动的过程中学会协作和整理房间。可爱的插图和文字会让他们的脸上有更多的笑容和乐趣。同时父母和照顾者的技巧也包括在每本书的结尾。

Bedtime 该睡觉啦

Ease little ones into the get-ready-for-bed routine with this warm and cozy bedtime book. Aided by Mom and Dad, a sister and brother enjoy a little snack, relaxing baths, time for brushing teeth, stories, lullabies, back rubs, and hugs. Cheerful, soft illustrations and reassuring text set a tone that helps toddlers feel good about settling down to sleep. (As the narrator explains, “I do my best growing when I’m sleeping.”) In the morning, the children will yawn, stretch, and be a little bit bigger, a little bit stronger, and a little bit smarter—all because of a good night’s sleep. Includes tips for parents and caregivers.

爸爸妈妈们如何帮宝宝入睡呢?父母可以在宝宝睡前给宝宝吃小点心,洗个热水澡,再给宝宝讲个故事,抚摸和拥抱宝宝也会让宝宝开心地入睡。《该睡觉啦》用优美、温馨的插画表现了宝宝睡前的情景,也为父母和看护者提供了宝宝睡前的小贴士,指导父母帮助宝宝甜美地入睡。
Listening Time ~~

"Put away the wiggles. Put away the giggles. Listening works better when your body’s calm and still."; When it’s time for young children to listen closely, this book sets the tone. They discover that it’s important to open their eyes and ears but to close their mouths ("zip it, lock it, put it in your pocket";) so good listening can begin. An award-winning author/illustrator team offers a fresh look at the times and transitions all toddlers face daily, giving young children the tools to handle routines with confidence and cooperation. Part of the Toddler Tools series, Listening Time can be shared before (or during) the desired "time,"; or whenever toddlers need encouragement with routines. 

宝宝的注意力不容易集中,我们经常发现当有人跟宝宝说话时,宝宝却没认真倾听。《嘘~~》用优美、温馨的画面表现了宝宝倾听的情景,同时为父母或宝宝的看护者提供了宝宝倾听的小贴士。
On-the-Go Time 宝宝要出门

With On-the-Go Time, shopping and errands really can mean fewer hassles and more fun for everyone! Toddlers learn simple tools and encouragement to keep moving, cope with the changing scenes, and be super helpers in the car, at the store or library, and on the road. What do they do when they’re on-the-go? Listen, follow along, and even lend a hand. If they’re disappointed or overstimulated along the way, they can take deep breaths to calm down. Who says running errands with toddlers has to be stressful? Includes tips for parents and caregivers. 

宝宝要出门了,应该做哪些准备呢?《宝宝要出门》用优美、温馨的画面表现了宝宝出门前的情景,同时为父母或宝宝的看护者提供了宝宝出门小贴士。
Sharing Time 高高兴兴一起玩

Sometimes it’s fun to share, and sometimes it’s hard. This book offers toddlers simple choices (take turns, use the toy together, wait for another time) to make sharing easier, and shows them where to turn for help when sharing is difficult. Little ones learn that sharing can mean double the fun—and sharing a while can make someone smile! Includes tips for parents and caregivers.

当宝宝对对他们的家、床、玩具开始宣布所有权时,就开始初步形成物主感,这是他们学会分享的必备条件。但这时宝宝还很难理解有些东西是不属于他们的,他们或许会从别人手里抢玩具,甚至在别人拿走自己的物品时大发脾气。《高高兴兴一起玩》用优美、温馨的画面表现了宝宝与他人分享的情景,并给父母和看护者提供了实用的帮助宝宝养成与他人分享的习惯的教育小贴士。
Naptime 宝宝要午睡

Naps are just a little break—but when it’s naptime, many toddlers have trouble settling into sleep. This calming, encouraging book helps young children quiet down so they can get the rest they need. Eyes are closed, lights are dimmed…and (yawn, s-t-r-e-t-c-h) before little ones know it, it’s time to wake up. Cozy illustrations enhance the text.

宝宝为什么要午睡,因为午睡可以让宝宝更开心、更健康。宝宝们都很爱玩耍,父母们如何帮宝宝尽快进入梦乡呢?《宝宝要午睡》用优美、温馨的画面表现了宝宝出门前的情景,同时为父母或宝宝的看护者提供了宝宝午睡小贴士。